NORMAS DE SEGURIDAD
Los procedimientos de seguridad de «ATHENS SWIMMING CRUISES» están plenamente armonizados y certificados por las autoridades marítimas griegas, que cumplen íntegramente con el Código Internacional de Gestión de la Seguridad (Código IGS).
Además, de conformidad con la normativa de la Guardia Costera griega, todos los oficiales y el personal deben superar exámenes de formación sobre procedimientos de emergencia tales como incendios, rescate marítimo, procedimientos de evacuación, gestión de catástrofes marítimas, etc.
En cada salida se realizan anuncios para informar a los pasajeros sobre las normas de seguridad del barco, los procedimientos de seguridad, así como información y consejos adicionales.
Las instrucciones de seguridad también se encuentran en lugares destacados y puntos centrales de cada barco.
Para obtener información adicional, los pasajeros pueden dirigirse al oficial del barco o a la recepción.
OBLIGACIONES DE LOS PASAJEROS
El pasajero será responsable e indemnizará al transportista por todo daño al barco y/o a sus anexos o equipos o a cualquier otra propiedad del transportista, causado por cualquier acto u omisión ilícito o negligente del pasajero o de cualquier otra persona bajo la responsabilidad del pasajero, incluidos, entre otros, los menores de 18 años que viajen con el pasajero.
El pasajero no debe llevar a bordo drogas ilegales u otros artículos ilegales, tales como cuchillos, pistolas, armas de cualquier tipo, objetos inflamables o peligrosos, ni ninguna otra sustancia prohibida. El incumplimiento de las normas constituye una violación de las presentes condiciones y hace al pasajero objetivamente responsable ante el transportista de cualquier lesión, pérdida, daño o gasto; por lo tanto, el pasajero será responsable de indemnizar al transportista por cualquier reclamación, multa o sanción económica derivada de este incumplimiento (incluidos, entre otros, los costes legales u otros gastos relacionados con la tramitación de tales reclamaciones o la realización de procedimientos relativos a la imposición de multas o sanciones sobre la base de una indemnización íntegra). El pasajero podrá ser objeto de multas legales u otras sanciones. El capitán (o cualquier otro oficial competente) tiene derecho, en cualquier momento y sin previo aviso, a entrar y/o inspeccionar el camarote, el equipaje (ya sea dentro o fuera del camarote), cualquier otro objeto perteneciente al pasajero o a realizar un registro físico del pasajero, y el pasajero consiente por la presente dicha entrada y registro.
Recomendamos que las mujeres en las primeras etapas del embarazo, hasta la 12ª semana, consulten a un médico antes de viajar. Las mujeres que hayan completado o vayan a completar la 28ª semana de su embarazo en cualquier etapa del crucero deberán presentar un certificado médico de su aptitud que verifique que pueden viajar. El transportista se reserva el derecho de solicitar un certificado médico en cualquier etapa del embarazo y de denegar el transporte en caso de que el transportista y/o el capitán no estén convencidos de que el pasajero estará seguro durante el transporte.
Cualquier pasajero con una discapacidad mental o física de cualquier tipo o con síntomas de una enfermedad mental o física de cualquier tipo, que pueda afectar a su capacidad para viajar, deberá presentar un certificado médico antes de la salida del barco que acredite la capacidad del pasajero para viajar.
Cualquier tipo de gasto, incluidas multas, sanciones, tasas u otros cargos en que incurra el transportista derivados del incumplimiento por parte del pasajero de las reglas o reglamentos del barco o de los reglamentos de cualquier gobierno u otras autoridades, deberá ser abonado íntegramente por el pasajero al transportista tan pronto como se solicite.
Los pasajeros deberán respetar los horarios de salida del barco en cada puerto. En caso de que algún pasajero pierda el barco en cualquiera de los puertos indicados en el itinerario del crucero, el transportista no será en ningún caso responsable de dicho evento, ni se le hará responsable del transporte alternativo de los pasajeros.
Ni el transportista ni el barco serán responsables de cualquier pérdida de vida o lesión personal que pueda ocurrir en cualquier momento y en cualquier lugar cuando el pasajero haya embarcado, se encuentre en tierra, durante una escala en un puerto intermedio, o después de desembarcar en el puerto final. Para tales eventos que tengan lugar a bordo del barco, el transportista solo será responsable si la parte interesada puede demostrar que dicho evento fue causado por negligencia grave del transportista o de sus empleados.
El transportista no es responsable de la pérdida o daño de bienes personales, tales como dinero en efectivo, joyas, objetos decorativos, herramientas, ordenadores, obras de arte u otros objetos de valor, a menos que estos hayan sido entregados al transportista específicamente por motivos de custodia. Incluso en tales casos, la responsabilidad del transportista se limitará a las indemnizaciones debidas previstas en el Convenio de Atenas.
Recomendamos que las mujeres en las primeras etapas del embarazo, hasta la 12ª semana, consulten a un médico antes de viajar. Las mujeres que hayan completado o vayan a completar la 28ª semana de su embarazo en cualquier etapa del crucero deberán presentar un certificado médico que confirme su aptitud, es decir, su capacidad para viajar. El transportista se reserva el derecho de solicitar un certificado médico en cualquier etapa del embarazo y de denegar el transporte en caso de que el transportista y/o el capitán tengan alguna duda de que el pasajero estará seguro durante el crucero.
El pasajero no debe llevar a bordo drogas ilegales u otros artículos ilegales, tales como cuchillos, pistolas, armas de cualquier tipo, objetos inflamables o peligrosos, ni ninguna otra sustancia prohibida. El incumplimiento de las normas constituye una violación de las presentes condiciones y hace al pasajero objetivamente responsable ante el transportista de cualquier lesión, pérdida, daño o gasto; por lo tanto, el pasajero será responsable de indemnizar al transportista por cualquier reclamación, multa o sanción económica derivada de este incumplimiento (incluidos, entre otros, los costes legales u otros gastos relacionados con la tramitación de tales reclamaciones o la realización de procedimientos relativos a la imposición de multas o sanciones sobre la base de una indemnización íntegra). El pasajero podrá ser objeto de multas legales u otras sanciones. El capitán (o cualquier otro oficial competente) tiene derecho, en cualquier momento y sin previo aviso, a entrar y/o inspeccionar el camarote, el equipaje (ya sea dentro o fuera del camarote), cualquier otro objeto perteneciente al pasajero o a realizar un registro físico del pasajero, y el pasajero consiente por la presente dicha entrada y registro.
Todas las armas de fuego y cualquier otra arma de cualquier tipo están prohibidas a bordo. El capitán y/o el transportista tendrán derecho a confiscar, retener o adoptar cualquier otra medida en relación con dichas armas. Las personas que porten o manipulen tales objetos podrán tener que desembarcar sin ninguna responsabilidad adicional por parte del transportista.
Con el fin de garantizar que el transportista pueda transportar a los pasajeros de forma segura y de conformidad con los requisitos de seguridad aplicables impuestos por la legislación internacional, europea o nacional, y con el fin de cumplir con los requisitos de seguridad impuestos por las autoridades competentes, incluida la administración del Estado de pabellón, el pasajero declara y garantiza que está mental y físicamente apto para viajar y que su comportamiento no pondrá en peligro la seguridad del barco ni acosará a los demás pasajeros.
Cualquier pasajero con una discapacidad mental o física de cualquier tipo o con síntomas de una enfermedad mental o física de cualquier tipo, que pueda afectar a su capacidad para viajar, deberá presentar un certificado médico antes de la salida del barco que acredite la capacidad del pasajero para viajar. En caso de enfermedad o accidente, los pasajeros podrán ser transportados a tierra por el transportista o el capitán para recibir atención médica. El transportista no asume ninguna responsabilidad en cuanto a la calidad de la atención médica en cualquier puerto o lugar de desembarque del pasajero. Se aconseja a los pasajeros que contraten una póliza de seguro que cubra la atención médica y el traslado aéreo de emergencia u otros medios para regresar a su hogar. El transportista no asume ninguna responsabilidad por las instalaciones médicas en tierra. Las instalaciones médicas y los niveles de atención varían de un puerto a otro. Por lo tanto, el transportista no hace ninguna declaración ni garantía sobre la calidad de la atención médica recibida en tierra.
El funcionamiento del barco depende de las condiciones meteorológicas, el tráfico marítimo, las intervenciones gubernamentales, la obligación de asistir a otros barcos en peligro, la disponibilidad de instalaciones de atraque, circunstancias inusuales y/o imprevistas o circunstancias que no pudieron haberse previsto o que se cancelan y/u otros factores ajenos al control del transportista. El transportista podrá desviarse de su rumbo, restringir, cancelar, posponer o finalizar el crucero en cualquier momento antes o después de haber zarpado por cualquier motivo, independientemente de si el barco se ha desviado de su rumbo o no.
El transportista podrá en cualquier momento desviarse, restringir, cancelar, posponer o finalizar cualquier crucero
(i) si su ejecución o continuación se ve impedida o bloqueada por motivos ajenos al control del transportista, o
(ii) si el capitán del transportista considera que la finalización del crucero resulta imprescindible por motivos operativos del barco o del transportista.
En caso de que el crucero sea cancelado, pospuesto, reducido, retrasado o finalizado por el transportista por cualquiera de los motivos mencionados en la cláusula 22, ni el transportista ni el Organizador asumirán responsabilidad alguna frente al pasajero. En caso de que la causa de lo anterior sea inusual o imprevisible o las circunstancias no pudieran haberse previsto o cancelado, entonces ni el transportista ni el Organizador asumirán responsabilidad alguna frente al pasajero.
El transportista no garantiza que el barco se aproxime a todos los puertos de escala anunciados ni que siga una ruta marítima o un horario específico. El capitán y el transportista tendrán el derecho absoluto de modificar o sustituir el programa o los puertos de escala anunciados por cualquier motivo.
El transportista no tendrá responsabilidad alguna por cualquier pérdida o lesión, daño o incapacidad para realizar el crucero como resultado de cualquier circunstancia de fuerza mayor, incluidos, entre otros, guerra, terrorismo (real o inminente), incendio, catástrofes naturales, casos de fuerza mayor, huelgas laborales, quiebra, incumplimiento de los contratistas, cualquier otro evento ajeno al control del transportista o cualquier evento inusual o inesperado.
En caso de que el barco se vea obstaculizado o bloqueado por cualquier motivo, y por tanto obligado a partir o imposibilitado para continuar su ruta predeterminada, el transportista tendrá derecho a trasladar al pasajero a cualquier otra embarcación o, previo consentimiento del mismo, a cualquier otro medio de transporte que se dirija hacia el destino del pasajero.
Los pasajeros deberán respetar los horarios de salida del barco en cada puerto. En caso de que algún pasajero pierda el barco en cualquiera de los puertos indicados en el itinerario del crucero, el transportista no será en ningún caso responsable de dicho evento, ni se le hará responsable del transporte alternativo de los pasajeros.
El transportista no acepta menores de 18 años no acompañados en la fecha de salida y no se permite a los niños embarcar en el barco sin estar acompañados por un padre o tutor. Mientras estén a bordo, los niños deberán permanecer bajo la supervisión de un padre o tutor en todo momento y podrán participar en las actividades a bordo o en las excursiones en tierra siempre que esté presente un padre o tutor. No se permite que los niños permanezcan a bordo del barco si el padre o tutor desembarca.
El pasajero se compromete a cumplir con las normas y reglamentos corporativos del transportista, así como con todas las órdenes e instrucciones del capitán y los oficiales del barco.
No se permiten animales y/o mascotas a bordo, con la excepción de los animales certificados como ayudas de acompañamiento para personas ciegas.
Cualquier tipo de gasto, incluidas multas, sanciones, tasas u otros cargos en que incurra el transportista derivados del incumplimiento por parte del pasajero de las reglas o reglamentos del barco o de los reglamentos de cualquier gobierno u otras autoridades, deberá ser abonado íntegramente por el pasajero al transportista tan pronto como se requiera.
Todo desacuerdo y cuestión planteada por cualquier medio entre el pasajero y el transportista con respecto al traslado, incluida, sin limitación, la ejecución del transporte y la aplicación de estas condiciones, se regirá por la legislación griega y estará sujeta a las disposiciones del Convenio de Atenas y será juzgada ante los Tribunales del Pireo, Grecia, salvo que el transportista acuerde lo contrario de forma expresa y por escrito.
Otros términos y condiciones están disponibles en su agente local y en la compañía propietaria.
OBJETOS PERDIDOS
En caso de que descubra que ha perdido alguna pertenencia personal durante el crucero, informe inmediatamente al oficial del barco.
Todos los objetos perdidos que se encuentren a bordo del barco después del crucero serán trasladados a la sede central de «ATHENS SWIMMING CRUISES».
CONDICIONES DE PRECIO
«ATHENS SWIMMING CRUISES» se reserva el derecho de modificar, ya sea mediante un aumento o una disminución, cualquier tarifa publicada, sin previo aviso. Nos reservamos el derecho de imponer sobre cualquier reserva existente o nueva reserva (esté pagada en su totalidad o no) un suplemento por combustible u otras cuestiones sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de trasladar a cualquier tercero los recargos por combustible u otros recargos impuestos, también sin previo aviso. El huésped seguirá siendo responsable de cualquier impuesto, tasa o recargo aplicable que pueda ser exigido por cualquier organismo gubernamental o cuasi-gubernamental.
POLÍTICA DE CANCELACIÓN
– Reembolso completo hasta 24 horas antes del inicio de la experiencia (hora local).